休闲旅游风景名胜
Touring Sites
沈(shen)阳佘山世茂洲际餐厅
In🧔terContinental Shanghai Wonderland
沪佘山(shan)(shan)世茂洲(zhou)际别(bie)墅(shu)(shu)(shu)的(de)(de)(de)建(jian)筑结构都(dou)是(shi)项精神(shen)抖擞自(zi)主创(chuang)新的(de)(de)(de)设计之(zhi)作,制作历经15年,这些新奇(qi)(qi)的(de)(de)(de)别(bie)墅(shu)(shu)(shu)尊循(xun)自(zi)动(dong)生活环境,有(you)(you)效(xiao)(xiao)充分的(de)(de)(de)进行(xing)深坑(keng)岩(yan)壁的(de)(de)(de)斜面(mian)外观造型吊顶(ding)并制作在深坑(keng)岩(yan)壁上面(mian)的(de)(de)(de),主休由地表这2层及地表下述88米的(de)(de)(de)15层定义,令这个世界(jie)叹为(wei)观止(zhi)。别(bie)墅(shu)(shu)(shu)座落于(yu)沪松江佘山(shan)(shan)山(shan)(shan)下的(de)(de)(de)天(tian)马山(shan)(shan)深坑(keng)内(nei),时(shi)(shi)间沪虹(hong)桥(qiao)国际金国际性飞机场及沪虹(hong)桥(qiao)汽(qi)建(jian)站32Km,紧挨佘山(shan)(shan)国度(du)森林地图景区(qu)公园、辰山(shan)(shan)树种园等很多处(chu)旅(lv)游度(du)假热(re)门景点。别(bie)墅(shu)(shu)(shu)收获约900平小米的(de)(de)(de)无柱家宴厅(ting)和8个有(you)(you)差异(yi)占地面(mian)积的(de)(de)(de)多功效(xiao)(xiao)会(hui)议通知室。另外,可(ke)能含有(you)(you)美轮(lun)美奂的(de🅺)(de)(de)天(tian)窗布场的(de)(de)(de)“奇(qi)(qi)迹(ji)私服(fu)”家宴厅(ting),要(yao)能分隔为(wei)多个独(du)立性的🌃(de)(de)(de)家宴厅(ting),体(ti)现运输车辆更可(ke)随时(shi)(shi)迈入场地,为(wei)几种会(hui)议服(fu)务活动(dong)组织打(da)造比较好(hao)使用。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and displa𝐆y vehicles can be driven directly into the venue, pro🐲viding an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山(🐻shan)的国家森(sen)林视频(pin)景区公(gong)园
🐓 Shesh🐻an National Forest Park
佘(she)山(shan)我(wo)(wo)国深(shen)林的(de)(de)滨河公(gong)园(yuan)是苏州(zhou)唯一(yi)性的(de)(de)我(wo)(wo)国级(ji)天然荒山(shan)度(du)(du)假(jia)胜地,销售适𝐆用面积267公(gong)亩,度(du)(du)假(jia)游区(qu)深(shen)林覆盖(gai)面率高于80.04%。园(yuan)里十(shi)三座(zuo)壮丽山(shan)峰好(hao)似十(shi)三颗大大小(xiao)小(xiao)不一(yi)的(de)(de)和田玉从华(hua)东(dong)(dong)取向东(dong)(dong)北大,逶(wei)迤连绵(mian)13公(gong)里多(duo),使(shi)一(yi)马平川(chuan)的(de)(de)苏州(zhou)丘陵凸显出秀灵多(duo)姿的(de)(de)荒山(shan)景色。1993-5年(nian)6月,由原(yuan)我(wo)(wo)国农(nong)林部批准书保持佘(she)山(shan)我(wo)(wo)国深(shen)林的(de)(de)滨河公(gong)园(yuan),2002年(nian)获评为我(wo)(wo)国第五批4A级(ji)度(du)(du)假(jia)游ܫ度(du)(du)假(jia)游区(qu)。现(xian)针对开放的(de)(de)旅游地点有:东(dong)(dong)佘(she)山(shan)园(yuan)、西佘(she)山(shan)园(yuan)、天马山(shan)园(yuan)、小(xiao)苏州(zhou)园(yuan)。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Pa🔴rk covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
伤害辰山草本花(hua)卉园
&ensౠp;Shangha🌌i Chenshan Botanical Garden
沈阳辰山植被园应用于松江区佘山的国家的地区自助游渡假区内(辰花农村公路388八号),是市政建设工程府、我们数系和的国家的地区林草局达成合作互建的集科研项目、科普讲解和可以观赏参观于合一的整体性植被园,拆迁赔偿户型207公亩,是西北的地区总量上限的植被园。植被园区的辰山古古迹,2018年4月被市政建设工程府每天为沈阳市文化遗产呵护厂家。该古迹这些年初出现,户型约为16公亩,进行确定为商周时候文言文化古迹。
小区由基地体现区、绿色草本沉水树种保育区、几项洲绿色草本沉水树种区和外围网减慢🐻区等4大功能表区带来。博物馆温室博物馆使用面积为12608m2米,由热带雨林花果馆、沙生绿色草本沉水树种馆和珍奇绿色草本沉水树种馆组合而成,为北美洲最高博物馆温室群,这其中沙生绿色草本沉水树种馆为全世界上高室内吊顶沙生绿色草本沉水树种博物馆。现为我国4A级风景名胜区。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is ౠa national 4A-level scenic spot.
北京方塔园
&e🍬nsp;Shanghai Squa🐲re Pagoda Park
上海方塔园始建于1978年,占地182亩,原址为唐宋时期古华亭的闹市中心。园内有各级不可移动文物共8处,其中包括兴圣教寺塔,1996年11月被国务院公布为全国重点文物保护单位;兰瑞堂、砖刻照壁、陈化成祠、天妃宫和望仙桥,2014年4月被市政府公布为上海市文物保护单位;明代石像生、张氏宅前厅,2013年6月被公布为松江区文物保护单位。
整个园景以北宋的方塔为中心,四周环设宋代望仙桥,明代砖雕照壁、兰瑞堂、石雕园,清代天妃宫、陈公祠,还建有何陋轩、其昌廊等。现为国家4A级景区。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centerꦕed on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of thဣe Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
广州醉白(bai)池公(gong)圆(yuan)
Shanghai Zuibওaichi P💎ark
醉(zui)白(bai)池(chi)是(shi)深圳六大中国风绿(lv)(lv)化(hua)庭(ting)院(yuan)(yuan)(yuan)景(jing)(jing)观(guan)产品之(zhi)一,征地赔偿76亩。园(yuan)(yuan)区有(you)2处不移动式古(gu)(gu)物(wu),这当中:醉(zui)白(bai)池(chi),201丰富(fu)(fu)4月被市(shi)政管理府揭晓(xiao)为(wei)(wei)深圳市(shi)古(gu)(gu)物(wu)保(bao)(bao)护英文措施工(gong)作(zuo)企业单(dan)位;浮(fu)雕(diao)厅(ting),1985年(nian)四月被揭晓(xiao)为(wei)(wei)松(song)江(jiang)县古(gu)(gu)物(wu)保(bao)(bao)护英文措施工(gong)作(zuo)企业单(dan)位。绿(lv)(lv)化(hua)庭(ting)院(yuan)(yuan)(yuan)景(jing)(jing)观(guan)来自北京(jing)在(zai)明松(song)江(jiang)进士朱之(zhi)纯的(de)(de)私居(ju)家(jia)风水(shui)院(yuan)(yuan)(yuan),名(ming)“谷阳园(yuan)(yuan)”。后为(wei)(wei)北京(jing)在(zai)明大书(shu)(shu)(shu)画(hua)(hua)(hua)文化(hua)艺术(shu)家(jia)董其昌觞咏处,也(ye)是(shi)名(ming)星学土(tu)常游的(de)(de)地方。清顺康年(nian)间,工(gong)部郎(lang)中、现(xian)(xian)(xian)代(dai)(dai)词(ci)人、油画(hua)(hua)(hua)家(jia)顾(gu)大申重加(jia)兴建(jian),因仰慕(mu)唐大现(xian)(xian)(xian)代(dai)(dai)词(ci)人白(bai)居(ju)易,仿宋(song)宰相韩琦慕(mu)白(bai)之(zhi)意,将所建(jian)池(chi)上绿(lv)(lv)化(hua)庭(ting)院(yuan)(yuan)(yuan)景(jing)(jing)观(guan)创(chuang)建(jian)为(wei)(wei)“醉(zui)白(bai)池(chi)”,到现(xian)(xian)(xian)在(zai)为(wei)(wei)止另一个370丰富(fu)(fu)历(li)史(shi)上。园(yuan)(yuan)区现(xian)(xian)(xian)保(bao)(bao)存文档着(zhe)北京(jing)在(zai)明的(de)(de)西(xi)武百货轩(xuan),北京(jing)在(zai)明的(de)(de)它(ta)四面厅(ting)、疑舫、上学堂,汉代(dai)(dai)池(chi)上草堂、雪海堂、宝成楼、浮(fu)雕(diao)厅(ting)等(deng)亭台楼榭楼阁;收藏(zang)网站(zhan)有(you)元赵孟頫硬(ying)笔书(shu)(shu)(shu)法书൲(shu)(shu)(shu)画(hua)(hua)(hua)真(zhen)迹《前、后赤壁赋》石刻、汉代(dai)(dai)《云(yun)间邦(bang)彦人物(wu)画(hua)(hua)(hua)像(xiang)》碑刻等(deng)文化(hua)艺术(shu)瑰宝。园(yuan)(yuan)区悬(xuan)着(zhe)挂的(de)(de)当代(dai)(dai)硬(ying)笔书(shu)(shu)(shu)法书(shu)(shu)(shu)画(hua)(hua)(hua)名(ming)家(jia)名(ming)作(zuo)题(ti)字匾(bian)联无论是(shi)不计较其数。现(xian)(xian)(xian)为(wei)(wei)中国4A级景(jing)(jing)点。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write po💮ems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
广富林民族文化(hua)遗存
Guang𝐆fulin Site of Ancient Culture
广富林艺术遗存座落松江都市东南部,东至龙源路,南至广富林路西至沈泾塘,北至银泽北路,一部分研发区的绿地面积达成850亩,2050年评为为4A级度假草原旅游草原旅游点,同一年荣获伤害市示范片区度假草原旅游代表性示范片区域环境。是现今经考古发掘遇到的伤害29处遗存中收录东西最多种,最具守护与研发价值观的古艺术遗存。广富林艺术遗存197六年被展示为伤害市出土文保区厂家守护点;于2013 年7月被国家发改委审核为七批颁布出土文保区厂家守护厂家;知也桥,二零一六年年初被展示为松江区出土文保区厂家守护点。
广富林艺术艺术遗存以考古学遗存保养区为基本,对古遗存给以原本态保养和出现,凸显出耕作艺术环保艺术艺术,展现出乡味的乡间美景。沉淀出丰厚的艺术艺术特色艺术素养是广富林创业项需求基本角逐力, 一整个科技园区设计的建筑规划设计的了5个经济区,西东南部是儒道佛艺术艺术展现区,中南部是餐饮业配套方案保障区,天津园区是习俗艺术艺术展现区,东南部是出土古建筑古建筑展现区,东南部是耕作艺术艺术艺术保养区。与松江府城、仓城、泗泾古镇等歷史艺术艺术特色古文化区相遥相呼应,已成为沪𝔍上“强度艺术艺术寻根旅途”的需求地中之一。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protec♔tion zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
广富林郊野乐(le)园(yuan)
Gജuangfulin Country ⛄Park
广富林郊野景区植物园坐落于佘山发展中国家密林景区植物园南侧,挨着广富林文化艺术遗迹。
广富林郊野儿童公园围绕着 “田、水、路、林、村”九大核心内容基本概念的建设,以农作环保大自然园林为条件,由农园在采收、果林风景、湖泊渔村几大的业务板块主成,并按行政区域分为冬油莱花田、绿野闲踪、树林氧吧、老来青稻田、稻香闲影等16个行政区域,同時佐以学历展出、在采收钓场、光观闲庭信步等🌞功能模块,达成綜合郊野游憩区。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is b🍌uilt around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibiti🍷ons, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
佛(fo)山浦(pu)江之首度假🎀游(you)景(jing)点旅游(you)
Sha🉐nghai Puji🍬ang River Source Scenic Spot
沪浦(pu)江(jiang)(jiang)之(zhi)首(shou)出(chu)(chu)境游风(feng)景(jing)(jing)名胜(sheng)区(qu),是(shi)沪爸妈河黄(huang)(huang)浦(pu)江(jiang)(jiang)的(de)始(shi)点点,也称(cheng)“黄(huang)(huang)浦(pu)江(jiang)(jiang)零(ling)千米”。有出(chu)(chu)自于长三角形连绵(mian)不断出(chu)(chu)来(lai)的(de)斜塘、圆(yuan)泄泾(jing)(jing)两(liang)水在(zai)前方搜集,出(chu)(chu)现(xian)一整块三角形洲外形的(de)宝(bao)地,经横潦泾(jing)(jing)流(liu)向黄(huang)(huang)浦(pu)江(jiang)(jiang)。三江(jiang)(jiang)汇源优(you)点,江(jiang)(jiang)水烟波浩渺,江(jiang)(jiang)中(zhong)帆舫争流(liu),河边罾起网(wang)落(luo),江(jiang)(jiang)滩芦苇叶(ye)风(feng)中(zhong)摇(yao)曳,江(jiang)(jiang)岸(an)柳(liu)绿桃红,造(zao)就着道尽为(wei)(wei)的(de)东南古(gu)镇得意,“浦(pu)江(jia🉐ng)(jiang)之(zhi)首(shou)”就此出(chu)(chu)名。全部整个风(feng)景(jing)(jing)名胜(sheng)区(qu)分在(zai)墙上(shang)和地面(mian)下多台分,在(zai)墙上(shang)要(yao)素为(wei)(wei)“疏熟练(lian)的(de)运”宝(bao)塔和“春申堂”,而地面(mian)下要(yao)素为(wei)(wei)“水和民族文(wen)(wen)化表现(xian)馆”。风(feng)景(jing)(jing)名胜(sheng)区(qu)内挑梁斗拱(gong)式古(gu)精典建筑特征释放(fang)精典雍容华贵,落(luo)地式窗鎏(liu)金(jin)瓦又不会缺失(shi)现(xian)在(zai)潮流(liu)时尚性快感。东南小资情调的(de)园林工程雍容华贵配(pei)上(shang)银杏叶(ye)、槐树、垂柳(liu)等本地植(zhi)物,表现(xian)欧洲国家古(gu)传统的(de)和民族文(wen)(wen)化的(de)大(da)染(ran)缸。现(xian)为(wei)(wei)欧洲国家3A级风(feng)景(jing)(jing)名胜(sheng)区(qu)。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangp▨u River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士村镇
Thames Town
泰(tai)晤士美(mei)(mei)(mei)景(jing)主题(ti)公园(yuan)(yuan)(yuan)地(di)属松江(jiang)都(dou)市的(de)(de)西(xi)南(nan)区,是独立个阐述(shu)松江(jiang)都(dou)市大(da)体的(de)(de)艺(yi)术(shu)设计(ji)(ji)(ji)特(te)征(zheng)描述(shu)的(de)(de)logo性部位,该地(di)土(tu)地(di)征(zheng)用(yong)约1平米公里数,东侧为都(dou)市最高的(de)(de)这(zhei)个人(ren)工成本(ben)湖。暖阳(yang)清湖、还具有(you)(you)原原本(ben)本(ben)的(dꦺe)(de)美(mei)(mei)(mei)味的(de)(de)澳大(da)利亚的(de)(de)农村社区建筑装修艺(yi)术(shu)设计(ji)(ji)(ji)特(te)征(zheng)描述(shu)。泰(tai)晤士美(mei)(mei)(mei)景(jing)主题(ti)公园(yuan)(yuan)(yuan)设计(ji)(ji)(ji)构思艺(yi)术(shu)设计(ji)(ji)(ji)特(te)征(zheng)描述(shu)运(yun)用(yong)澳大(da)利亚的(de)(de)泰(tai)晤士村边(bian)美(mei)(mei)(mei)景(jing)主题(ti)公园(yuan)(yuan)(yuan)美(mei)(mei)(mei)景(jing)和(he)房(fang)屋特(te)征(zheng)描述(shu),追(zhui)随和(he)肯定的(de)(de)最加(jia)团结一心(xin),阐述(shu)松江(jiang)都(dou)市浓郁的(de)(de)当代化(hua)、世(shi)界化(hua)、生态(tai)环(huan)境化(hua)还有(you)(you)旅游酒店文明味道。另外一条线(xian)连继(ji)的(de)(de)多的(de)(de)功(gong)能(neng)走街还有(you)(you)水岸英式文化(hua)广场是美(mei)(mei)(mei)景(jing)主题(ti)公园(yuan)(yuan)(yuan)的(de)(de)机(ji)床主轴(zhou)线(xian),也是人(ren)们(men)及(ji)观光客做出(chu)会场、演(yan)绎、休闲娱乐(le)、社交的(de)(de)好旅游地(di)点,各层次(ci)丰富的(de)(de),饶(rao)有(you)(you)趣味,大(da)体的(de)(de)课堂气氛(fen)有(you)(you)着生命小资情(qing)调和(he)欢乐(le)。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting th🅰e whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between huma🍨ns and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
天津影(ying)剧主(zhu)题游乐园
Shanghai Film Park
沪动漫影(ying)视(shi)传(chuan)媒乐圆(yuan)位于(yu)于(yu)车(che)墩镇(zhen)北(bei)松公路工(gong)程4915号,集动漫影(ying)视(shi)传(chuan)媒拍出、自(zi)助游(you)农(nong)业观光、传(chuan)统艺术媒体传(chuan)播为一(yi)梯,由(you)老沪“二十(shi)八时期郑(zheng)州路”“静安(an)寺路”“石(shi)库门里弄”“老城厢”“十(shi)五铺码头工(gong)程”“民国十(shi)三商(shang)店”“开(kai)心楼(lou)(lou)茶社(she)”“凯司令西餐厅社(she)”“天空酒(jiu)巴”“鸿翔衣服店”“沪总(zong)拍卖场门楼(lou)(lou)”“平(ping)安(an)银行大戏院”“老型普通火汽车(che)站”“现(xian)代简(jian)约工(gong)程的建筑物”“苏(su)州市河(he)港区”“基(ji)督教(jiao)堂(tang)”“富强商(shang)业广场”“江(jiang)苏(su)路钢桥”“湖偏远地区”等(deng)拍出场面及超大构造(zao)数码摄影(ying)棚、衣服车(che)间、道(dao)具制作车(che)间、置(zhi)景(jing)(jing)工(gong)业区所构造(zao);还辟有环型有轨电车(che)、上影(ying)服道(dao)选粹(cui)纪念馆等(deng)休(xiu)闲 的项目。现(xian)为欧洲(zhou)国家4A级景(jing)(jing)点♏旅游(you)。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake &▨amp; Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
西安胜强影视剧培训基(ji)地
🍸 Shanghai Shengqiang Studio Base
天(tian)津胜强视频(pin)制(zhi)作军事产(chan)业(ye)(ye)带(dai)地(di)处(chu)于永丰社区居委(wei)会(hui)长谷路111号,都是家(jia)行(xing)业(ye)(ye)视频(pin)制(zhi)作拍照军事产(chan)业(ye)(ye)带(dai),持有大(da)批量明、清、民国调性(xing)工程(ch💃eng)及(ji)园艺实景(jing)、阳台阳光房拍🥃摄棚和客栈留宿区。《天(tian)下官网(wang)无双》、《叶(ye)问4》、《卖二手房子的人(ren)》、《那时候花盛开月正圆》、《燕云台》、《老百(bai)姓的婚前财(cai)产(chan)》、《人(ren)潮(chao)涌来》等很多视频(pin)制(zhi)作名作均取景(jing)到今天(tian)为止。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, 🍬and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many o💞ther films and television works have been set here.
北京欢(huan)快(kuai)谷
&ಌensp; Shanghai Happy Valley
佛山快活谷地处松江区林湖路882号,含有了“蓝天港、快活时光英文、台风湾、金矿石镇、快活海洋生物、佛山滩、香格里拉”八个个性主题区,数十项游戏娱乐工程及观果工程,十余座最牛游乐工程,逾万个节目表演场坐位表。
这儿华祥苑茗茶小编有被称为“垂直于垂直于大摆✱锤创始者”的材质垂直于垂直于大摆锤“谷木游龙”、九十度垂直于坠入垂直于垂直于大摆锤“绝叫雄风”、球幕飞行器国际影城“奇境:穿梭北纬30°”等为先进的游乐的设备。这儿华祥苑茗茶小编荟萃了门头跨多新媒体三维全景拍摄图水秀《天幕水极》,融经历、体验、互动性为立体式的影视资源特技三维全景拍摄图剧《新重庆滩风云录》等市场各个的精彩图片影视过程。还在可解决4000人的海外华侨城大剧院;集婚礼宴席、就餐、交互、展示会等功能表键于立体式的门头自动式表键厅——亚瑟宫等门头话题体育中心。近几年来,重庆欢喜谷再度创立门头跨多新媒体三维全景拍摄图水秀《天幕水极》等ꩲ活动、新一代重庆滩区话题区等成千上万上升工程建筑活动,打造出“玩不完的欢喜谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has succ🐼essively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy va🐬lley”.
南京(jing)玛雅(ya)海岛水景区
ꦏ Shanghai Playa Maya ꦬWater Park
沪玛雅海滩浴场水生态园是豫东区域区域超大水上摩托水世界,地处于美景完美的佘山国内旅游活动休闲度假区,着重“惊悚畅快”和“合家畅享”成分的兼容并蓄,构建时代玛雅文化产业与很多水上摩托游乐vr体验,是华人华侨城集团有限公司继沪愉快谷时候,在豫东区域区域制定的前不久上品巨作。
现今主题公园征地赔偿适𓂃用面积近二十万平方怎么算米,都有4滑道儿童游乐运动游乐跳楼机“快速水蟒”、水磁冲力能力的双轨儿童游乐运动游乐坐过山车“大黄蜂”、儿童游乐运动游乐竞速之选“大章鱼滑道”、海洋漩涡感受的活动流程“巨兽碗”、奇幻的互动水寨“玛雅水寨”、四滑道结构“四驱迷城”、直径怎么算23米超强大扬声器、滑道结构的活动流程“羽蛇神环”、“太陽迷漩”等40余套大规模儿童游乐运动游乐机械及园林的活动流程,还有5大家族式游乐区100余款親子嬉水机械,这其中多选兑换国🅷家行业领域旅行协会会员的专业机械个人奖。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million s꧑quare meters🎃, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
苏州月(yue)湖(hu)雕像森林(lin)公园
Shaꦓng💟hai Moon Lake Sculpture Park
依山(shan)(shan)(shan)傍水的(de)佛(fo)山(shan)(shan)(shan)月湖视(shi)觉(jue)(jue)雕(diao)(diao)像公(gong)園(yuan)地处于佛(fo)山(shan)(shan)(shan)佘(she)山(shan)(shan)(shan)国度市场旅居区,一(yi)座(zuo)集(ji)近代视(shi)觉(jue)(jue)雕(diao)(diao)像、建筑工程视(shi)觉(jue)(jue)、自动青(qing)山(shan)(shan)(shan)绿(lv)(lv)水景(jing)观(guan)规划和上(shang)档次(ci)修息(xi)游(you)(you)戏娱乐于二合一(yi)的(de)视(shi)觉(jue)(jue)景(jing)色主(zhu)题(ti)(ti)游(you)(you)水上(shang)世界。居民小(xiao)区由小(xiao)佘(she)山(shan)(shan)(shan)、月湖和环(huan)湖核心区构造,总占地面积1300亩(mu)(mu),465亩(mu)(mu)的(de)月湖作为(wei)一(yi)个中间(jian)(jian),环(huan)湖可(ke)分成春、夏、秋、冬十个各不相同(tong)生态(tai)风貌的(de)岸区。当今近80好几件基外国、印(yin)度和我(wo)国的(de)视(shi)觉(jue)(jue)雕(diao)(diao)像大师级的(de)这个世界视(shi)觉(jue)(jue)雕(diao)(diao)像上(shang)品的(de)装饰在自动青(qing)山(shan)(shan)(shan)绿(lv)(lv)水间(jian)(jian),表流露出月湖视(shi)觉(jue)(jue)雕(diao)(diao)像公(gong)園(yuan)“重返自动、享受性视(shi)觉(jue)(jue)”的(de)原则追随,加入出美仑(lun)美奂的(de)红尘视(shi)觉(jue)(jue)主(zhu)题(t𒊎i)(ti)游(you)(you)水上(shang)世界。现为(wei)国度4A级风景(jing)名(ming)胜(sheng)区。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, a𓂃nd the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring♈, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
郑(zheng)州世茂冰💯精灵之城题材(cai)亲子乐(le)园
&e🌺nsp;Shanghai Shimao Smurfs Theme Park
杭(hang)州市世(shi)茂神(shen)ꦬ兽之城主(zhu)(zhu)題(ti)风(feng)格(ge)(ge)欢(huan)乐(le)游(you)(you)戏(xi)(xi)(xi)建在于佘(she)山政(zheng)府(fu)渡假(jia)旅行渡假(jia)区,占地(di)(di)赔(pei)偿(chang)4.2万(wan)平方和米(mi),由野外深(shen)坑密境(jing)欢(huan)乐(le)游(you)(you)戏(xi)(xi)(xi)与房间(jian)蓝神(shen)兽欢(huan)乐(le)游(you)(you)戏(xi)(xi)(xi)组(zu)合,是(shi)全国首座(zuo)拥(yong)有壮游(you)(you)奇(qi)迹(ji)景色和展览IP的房间(jian)外合理型主(zhu)(zhu)題(ti)风(feng)格(ge)(ge)欢(huan)乐(le)游(you)(you)戏(xi)(xi)(xi)。这里面,深(shen)坑密境(jing)欢(huan)乐(le)游(you)(you)戏(xi)(xi)(xi)有效利用地(di)(di)形负88米(mi)深(shen)坑奇(qi)景的那自然风(feng)景,做大(da)做强的了(le)探险游(you)(you)戏(xi)(xi)(xi)级地(di)(di)标(biao)识渡假(jia)旅行农业观光旅游(you)(you)胜(sheng)地(di)(di)。蓝神(shen)兽欢(huan)乐(le)游(you)(you)戏(xi)(xi)(xi)是(shi)华东区首座(zuo)蓝神(shen)兽主(zhu)(zhu)題(ti)风(feng)格(ge)(ge)欢(huan)乐(le)游(you)(you)戏(xi)(xi)(xi),好(hao)还原了(le)了(le)经(jing)典的3d动(dong)画中(zhong)的“蓝神(shen)兽村”,做大(da)做强的原始林区、村寨区、格(ge)(ge)格(ge)(ge)巫的家、茂险王(wang)区七大(da)独(du)具一(yi)格(ge)(ge)地(di)(di)方特色的主(zhu)(zhu)題(ti)风(feng)格(ge)(ge)区,是(shi)杭(hang)州市及长三边形空(kong)间(jian)亲(qin)子互动(dong)家短(duan)途游(you)(you)依据地(di)(di)。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with 𝐆a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厍(she)绿植基地(di)娱乐休(x🐭iu)闲农业观(guan)光园(yuan)
&e🐎nsp; &e🐼nsp; Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park
五厍农牧(mu)业(ye)(ye)商(shang)务运动休(xiu)(xiu)闲(xian)林业(ye)(ye)观(guan)光旅(lv)游(you)旅(lv)游(you)园(yuan)拆迁赔(pei)偿(chang)平数7000亩,以自然(ran)(ran)生(sheng)态农牧(mu)业(ye)(ye)和商(shang)务运动休(xiu)(xiu)闲(xian)林业(ye)(ye)观(guan)光旅(lv)游(yౠou)旅(lv)游(you)为集成,是学(xue)农牧(mu)业(ye)(ye)只是、参(can)观(guan)考察庭园(yuan)得意(yi)、体念田园(yuan)日(ri)子、收紧旅(lv)途(tu)疲乏身心健(jian)康的很理想(xiang)状态。林业(ye)(ye)观(guan)光旅(lv)游(you)旅(lv)游(you)园(yuan)里大(da)气清新(xin)自然(ran)(ran)、状态悠美,乡村(cun)灵(ling)魂浓(nong)厚,独(du)具的“三净”状态令人每时每刻体会心得世(shi)外桃园(yuan)一样悠闲(xian)自得。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological 𓂃agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and r💝elax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
&e🉐nsp; 武汉滇西渔村野钓运动(dong)休闲(xian)中心局(ju)
Fishing and Recreation Center in Sh𒀰anghai Western Fishing Village
&ensp💎; 郑州滇(dian)西(xi)渔村钓(diao)(diao)鱼(yu)(yu)基地钓(diao)(diao)鱼(yu)(yu)场征(zheng)地赔偿总(zong)体积四数百亩(mu)(mu),于200几年6月更好地趋(qu)势,场地的(de)设施成熟,塘型守则,钓(diao)(diao)鱼(yu)(yu)类种完善(shan),精准服务仔細。基地占有(you)时(shi)尚运(yun)动(dong)(dong)休(xiu)闲娱(yu)乐钓(diao)(diao)鱼(yu)(yu)池(chi)底200余(yu)亩(mu)(mu),竞技游戏钓(diao)(diao)鱼(yu)(yu)池(chi)底30亩(mu)(mu),另有(you)近百亩(mu)(mu)的(de)模样时(shi)尚运(yun)动(dong)(dong)休(xiu)闲娱(yu)乐林非人(ren)工氧吧,经过近20年的(de)趋(qu)势,在钓(diao)(diao)鱼(yu)(yu)界极(ji)具较高(gao)的(de)信誉度,是家(jia)庭(ting)时(shi)尚运(yun)动(dong)(dong)休(xiu)闲娱(yu)乐钓(diao)(diao)鱼(yu)(yu)和(he)周未乘车的(de)不错(cuo)确定。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The cente💝r takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fisꦗhing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
上海(h🐻ai)市天(tian)马跑车场(chang)
Shangh💮ai Tianma Circ෴uit
西(xi)安(an)天马越野(ye)跑车(che)(che)(che)(che)场土地征(zheng)用约(yue)230亩,坐落于(yu)(yu)佘山(shan)镇沈砖国道网3000号,G1503西(xi)安(an)绕(rao)城迅(xun)速国道网天马出进(jin)口西(xi)南(nan)地区侧,于(yu)(yu)2003年(nian)已经(jing)付(fu)出运营(ying)人员,是(shi)经(jing)权威装置(zhi)装置(zhi)-展览(lan)级汽车(che)(che)(che)(che)汽车(che)(che)(che)(che)汽车(che)(che)(che)(che)汽车(che)(che)(che)(che)营(ying)销(xiao)项(xiang)目(mu)联办会(FIA)初验(yan)达标(biao)企业(ye)公司认证的(de)F4车(che)(che)(che)(che)赛(sai),寓(yu)生(sheng)活、练(lian)习、比赛(sai)于(yu)(yu)一体机,为感受汽车(che)(che)(che)(che)汽车(che)(che)(che)(che)汽车(che)(che)(che)(che)汽车(che)(che)(che)(che)历史文(wen)化(hua)、企业(ye)公司整(zheng)合营(yin𓂃g)销(xiao)营(ying)销(xiao)项(xiang)目(mu)、出游绿色(se)养生(sheng)、越野(ye)跑车(che)(che)(che)(che)悠(you)闲误乐(le)、的(de)稳定(ding)行(xing)车(che)(che)(che)(che)着培(pei)训(xun)(xun)学校学习等营(ying)销(xiao)项(xiang)目(mu)可以提供(gong)理想的(de)的(de)贴心(xin)服(fu)务网上平(ping)台。车(che)(che)(che)(che)赛(sai)长约(yue)2.063公里,九个(ge)(ge)左(zuo)弯(wan)、6个(ge)(ge)右(you)弯(wan)共14个(ge)(ge)过弯(wan),另(ling)包(bao)涵2处近万平(ping)米的(de)的(de)稳定(ding)行(xing)车(che)(che)(che)(che)着场所。设备多(duo)样的(de)多(duo)职能厅、VIPKTV、培(pei)训(xun)(xun)学校学习重心(xin)、百企看台等公用设施,曾最先(xian)召开过重项(xiang)展览(lan)级境内重点体育赛(sai)事。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, sa🌟fe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
重庆佘山(shan)国际联盟高尔夫球具乐部
&ensp💛;Shanghai Sh🍸eshan International Golf Club
上海市佘(she)山(shan)时(shi)代国际(ji)级新(xin)(xin)新(xin)(xin)高(gao)尔(er)夫(fu)球会(hui)馆(guan)靠近佘(she)山(shan)国内草原旅游蜜月旅行(xing)区本(ben)质区西(xi)北(bei)隅(yu)。征地赔偿约2000亩(mu),例如一位18洞72的(de)标准(zhun)杆、主跨7192码(ma),适合(he)时(shi)代国际(ji)级巡回(hui)赛的(de)新(xin)(xin)新(xin)(xin)高(gao)尔(er)夫(fu)球足球⭕场,及(ji)新(xin)(xin)新(xin)(xin)高(gao)尔(er)夫(fu📖)球花园(yuan)洋(yang)房(fang)等配(pei)备休闲(xian)运(yun)动蜜月旅行(xing)服务设(she)施(shi)。
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, wi𓃲th a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松(song)江科技馆
Songjiang Museum
松(song)(song)江展(zhan)(zhan)(zhan)览(lan)馆(guan)(guan)(guan)(guan)馆(guan)(guan)(guan)(guan)不是座集搜藏、探(tan)析、呈(cheng)现(xian)(xian)(xian)松(song)(song)江厉史(shi)(shi)挖出古物(wu)🌳为一起的(de)的(de𒈔)地(di)方(fang)史(shi)(shi)志类展(zhan)(zhan)(zhan)览(lan)馆(guan)(guan)(guan)(guan)馆(guan)(guan)(guan)(guan)。企业展(zhan)(zhan)(zhan)场设(she)计表面(mian)积1200每1平方(fang)米米,以分(fen)(fen)成(cheng)(cheng)左右一一二层(ceng)。一一二层(ceng)为展(zhan)(zhan)(zhan)览(lan)馆(guan)(guan)(guan)(guan)馆(guan)(guan)(guan)(guan)核(he)心(xin)摆(bai)货(huo)(huo)“流沙沉(chen)宝”展(zhan)(zhan)(zhan),该(gai)摆(bai)货(huo)(huo)以分(fen)(fen)成(cheng)(cheng)“浦江晨(chen)曦(xi)”、“史(shi)(shi)河波(bo)光”、“艺海丹青”几(ji)大领域(yu),学科(ke)体系地(di)呈(cheng)现(xian)(xian)(xian)了(le)松(song)(song)江城市挖出和(he)(he)展(zhan)(zhan)(zhan)览(lan)馆(guan)(guan)(guan)(guan)馆(guan)(guan)(guan)(guan)图书(shu)馆(guan)(guan)(guan)(guan)收藏的(de)的(de)挖出古物(wu),时候结合起来园林建筑恢(hui)复、发光字广告、多(duo)自媒体等(deng)手游辅助摆(bai)货(huo)(huo)具(ju)体方(fang)法,可以直(zhi)观(guan)反映落实了(le)松(song)(song)江中国(guo)(guo)古代(dai)各(ge)五代(dai)十国(guo)(guo)时期社会(hui)生活种植和(he)(he)美术趋势(shi)成(cheng)(cheng)为。底楼为临时额度企业展(zhan)(zhan)(zhan)场设(she)计,不稳定(ding)期存款地(di)推(tui)进(jin)各(ge)样研(yan)讨(tao)会(hui)总(zong)结展(zhan)(zhan)(zhan)览(lan)馆(guan)(guan)(guan)(guan)。企业展(zhan)(zhan)(zhan)场设(she)计外(wai)食物(wu)的(de)两(liang)边,由(you)碑(bei)廊(lang)和(he)(he)碑(bei)亭结构(gou)碑(bei)刻呈(cheng)现(xian)(xian)(xian)区(qu),东(dong)碑(bei)廊(lang)摆(bai)货(huo)(huo)明、清松(song)(song)江府告示牌等(deng)史(shi)(shi)料碑(bei)刻,西碑(bei)廊(lang)摆(bai)货(huo)(huo)赵孟頫、董其昌、沈荃(quan)等(deng)书(shu)法艺术性美术碑(bei)刻。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various sꦑpecial exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐经幢(chuang)
&༒ensp;Sutra Pillar of the Tang Dynasty
唐(tang)经(jing)(jing)幢(chuang)(chuang)全名(ming)“佛顶(ding)尊(zun)胜(sheng)陀罗(luo)尼(ni)(ni)经(jing)(jing)幢(chuang)(chuang)”,是(shi)在松江区(qu)中(zhong)浙(zhe)江路西司(si)弄43号中(zhong)山初中(zhong)高校内,建(jian)于唐(tang)大(da)中(zhong)第十六年(859年),198七年10月(yue)被国务院文(wen)件公示为江苏省重点(dian)村文(wen)化遗产保护措施标准(zhun),是(shi)上海市沿海地区(qu)迄今(jin)最奇特(te)的(de)(de)面建(jian)筑工程。经(jing)(jing)幢(chuang)(chuang)面料为生石灰粉岩,迄今(jin)21级,高9.3米(mi)。幢(chuang)(chuang)身8面,内刻《佛顶(ding)尊(zun)胜(sheng)陀罗(luo)尼(ni)(ni)经(jing)(jing)》并序,相应建(jian)幢(chuang)(chuang)铭。各(ge)级政(zheng)府不同以托座、束腰(yao)、圆柱形(xing)、华盖、腰(yao)檐等的(de)(de)方(fang)式叠成(cheng)状态唯(wei)美的(de)(de)经(jing)(jing)幢(chuang)(chuang),每级大(da)这部分作(zuo)八(ba)角形(xing),制作(zuo)秀(xiu)气,有井水纹、宝相荷(he)花、卷云、力士、巨星(xing)、观音菩(pu)萨(sa)、饲养人及盘(pan)龙(long)、蹲(dun)狮(shi)等。八(ba)棱八(ba)面,故(gu)被称作(zuo)为八(ba)棱碑,学名(ming)“唐(tang)经(jing)(jing)幢(chuang)(chuang)”,🏅別名(ming)“石塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 st🦄one blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also 🧸known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大仓(cang)桥
Dacang Bridge
大(da)仓桥(qiao)(qiao)隶属于永丰街(jie)区中山西省路(lu)仓桥(qiao)(qiao)弄南,2011年4月被(bei)发(fa)布为沪市出土(tu)传(chuan)统(tong)村落区组(zu)织,是一(yi)种座高10余米,跨(kua)越50余米的(de)五孔桥(qiao)(qiao)拱(gong)大(da)石桥(qiao)(qiao)。桥(qiaꦓo)(qiao)名叫永丰,因桥(qiao)(qiao)南为松江府漕运(yun)仓城,故被(bei)称作大(da)仓桥(qiao)(qiao)。现(xian)为沪各(ge)地著明的(de)明朝(chao)大(da)石桥(qiao)(qiao)的(de)一(yi)个。
Located at Cangqiao Lane South, West 💦Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清(qing)真寺
Mosque
松江清(qing)真(zhen)(zhen)(zhen)寺(si)处于(yu)岳(yue)阳社(she)区道路桥(qiao)居委会缸甏(beng)巷75号,1980年(nian)(nian)3月被发(fa)布在为佛山(shan)市古工(gong)程(cheng)(cheng)(cheng)保障公司,是(shi)佛山(shan)省市最先的伊斯兰(lan)教(jiao)佛教(jiao)寺(si)庙(miao)🦋,初建(jian)于(yu)元(yuan)至正二十七年(nian)(nian)(1342年(nian)(nian)—1366年(nian)(nian)),初名真(zhen)(zhen)(zhen)教(jiao)寺(si)。明代(dai)🏅晚唐(tang)时候(hou)根据次(ci)数装修和(he)改扩(kuo)建(jian),为此,今天的清(qing)真(zhen)(zhen)(zhen)寺(si)有(you)着(zhe)元(yuan)代(dai)晚唐(tang)时候(hou)的工(gong)程(cheng)(cheng)(cheng)设计(ji)风(feng)格,又(you)有(you)明代(dai)隔代(dai)的工(gong)程(cheng)(cheng)(cheng)苏(su)州上海(hai)(hai)特(te)色(se)。主(zhu)导工(gong)程(cheng)(cheng)(cheng)有(you)个(ge)殿(dian)、窑殿(dian)、穿廊(lang),另有(you)南、北课堂,邦克门(men)等(deng),这当中窑殿(dian)和(he)邦克门(men)多(duo)处最具该寺(si)工(gong)程(cheng)(cheng)(cheng)苏(su)州上海(hai)(hai)特(te)色(se)。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hal🍎l, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西(xi)林禅寺
Xilin Temple
西林(lin)禅寺,真(zhen)名“西林(lin)精舍”,別(bie)名崇恩寺,坐落在松江(jiang)区中林(lin)中路66-6,初建于唐(tang)咸通第(di)十四(si)年(872),僧睿增(zeng)建于南(nan)宋咸淳元年(1265),到目(mu)前为(wei)(wei)(wei)(wei)止(zhi)为(wei)(wei)(wei)(wei)止(zhi)早已(yi)有1150年来历(li)史(shi)长河,是(shi)松江(jiang)区佛家界(jie)研究的(de)所以(yi)在地,为(wei)(wei)(wei)(wei)苏(su)州佛家界(jie)世界(jie)十大森(sen)林(lin)的(de)一种(zhong)。明(ming)(ming)洪武二(er)十二(er)年(138六年)复(fu)建,明(ming)(ming)正统英(ying)宗(zong)明(ming)(ming)朝皇帝敕封“西林(lin)大宋禅寺”。宫殿后有塔(ta),宋名崇恩塔(ta),明(ming)(ming)易为(wei)(wei)(wei)(wei)圆应(ying)塔(ta),供奉第(di)一次代祖师圆应(ying)高僧舍利,学(xue)名“西林(lin)塔(ta)”,1982年3月被入选为(wei)(wei)(wei)(wei)苏(su)州市出土文物(wu)防护(hu)机(ji)(ji)构(gou)防护(hu)机(ji)(ji)构(gou)。塔(ta)身七层(ceng)八面,砖(zhuan)木节(jie)构(gou),塔(ta)高46.5米,到目(mu)前为(wei)(wei)(wei)(wei)止(zhi)为(wei)(wei)(wei)(wei)止(zhi)仍(reng)为(wei)(wei)(wei)(wei)苏(su)州省市最(zui)大且保留住(zhu)出土文物(wu)防护(hu)机(ji)(ji)构(🥂gou)最(zui)高的(de)一处古塔(ta)。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also knowꦍn as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming🃏. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.